Én és én meg az Irén – Me, Myself & Irene

{176}{264}”Csillag van a mellemen”
{266}{326}”Pisztoly az oldalamon és bárkit letartóztathatok”
{329}{416}”Én vagyok a Boss ezen az úton”
{419}{487}”Szóval figyelj mit csinálsz|ha az én utamon jársz”
{489}{561}”Ha megszeged a törvényt, hallani fogsz rólam”
{564}{676}”Az államnak dolgozom, én vagyok a közlekedésrendész”
{722}{801}”Szóval, meg fogsz ismerni, ha meglátsz:|a motrom fehérre van festve”
{802}{874}”A szirénám sikít|a villogóm vörös”
{876}{947}”Dolgozom minden éjjel, minden nappal”
{949}{1019}”Fentartom a rendet, és a törvényt|azt teszem, ami a helyes”
{1022}{1097}”Ha cetlit írok neked|jobban teszed ha lassabban vezetsz”
{1099}{1201}”Csak a dolgom teszem|én vagyok a közlekedésrendész”
{1251}{1332}”Én vagyok a közlekedésrendész.|A közlekedésrendész.”
{1334}{1402}”Sokáig tart a meló, a pénz meg kevés”
{1405}{1480}”De megteszem a legtöbbet, hogy te lassan vezess”
{1481}{1584}”Csak a munkám végzem, én vagyok a közlekedésrendész”
{2313}{2417}Ez itt Charlie. Segítõkész apa, kiváló polgár
{2420}{2553}és 18 éve veterán tagja a legcsodásabb|végrehajtási szervnek a földön:
{2556}{2631}a Rhode Island-i Állami Rendõrségnek
{2753}{2843}Ez Charlie otthona. Egyszerû, mint a gazdája.
{2867}{2970}Bár víz mellett él,|Charlie nem a legjobb úszó,
{2974}{3056}ami késõbb lényeges lesz|történetünk során.
{3057}{3131}De egy kicsit elkalandoztam.
{3135}{3243}Azt hiszem az lesz a legjobb|ha visszamegyünk a kezdetekhez.
{3278}{3363}Fiatalként Charlie mindent a maga erejébõl ért el.
{3364}{3425}Õ volt a legjobb gyalogos a seregben,
{3428}{3516}és Õ jegyezte el a legcsinosabb, legokosabb lányt a városban.
{3518}{3593}A lány neve Layla… pont mint a dalnak.
{3612}{3643}Charlie,
{3646}{3714}El sem tudod képzelni mennyire szeretlek.
{3800}{3848}- Igen?|- Igen.
{3878}{3950}Velem maradsz bármi történjék is?
{3951}{4000}Természetesen, Charlie.
{4039}{4118}Akkor is, ha az Északi Sarkra kell mennem|és soha többé nem jöhetsz haza?
{4121}{4229}és bálnazsírt kell enned egész életedben?|Akkor is velem maradsz?
{4230}{4273}Igen, mondtam.
{4356}{4404}Azért remélem ez sosem következik be.
{4406}{4455}Én is.
{4587}{4655}Aztán tavasszal egybekeltek.
{4658}{4729}Biztosíthatlak róla, igazi esküvõ volt.
{4731}{4799}Amit Ken Gumbert Atya szentesített.
{4801}{4901}A Rhode Island-i rendõrság|fele jelen is volt rajta.
{4969}{5045}- Gratulálunk Charlie|- Köszönöm Kapitány.
{5495}{5534}Ez az!
{5605}{5652}Megmutatom mit szereztem!
{5691}{5739}Ime!
{5945}{6024}Mondcsak, a magadfajta elfogad csekket?
{6025}{6130}Mond mégegyszer! A “magunkfajta” elfogad e csekket?|Egy feketére gondoltál?
{6131}{6184}Nem, nem, nem, nem! Istenemre, nem! A cégedre gondoltam.
{6188}{6267}Ne próbáld bemagyarázni nekem ezt a szart!|Ez egy rasszista kijelentés volt!
{6268}{6370}- Nem nem volt az! Soha nem is gondoltam..|- Mond csak, majd én leegyszerûsítem neked!
{6371}{6459}Miért nem fizetsz nekem egy kotonban|vagy egy kosárnyi vizes dinnyével?
{6463}{6597}Vagy inkább egy kis grillcsirkével,|mert úgyis tudod, hogy a feketék azt szeretik!
{6599}{6656}- Hé, nem, nyugi!|- Mi van?
{6660}{6764}Ez a dög azt hiszi egy nigger nem tudja|hogyan kell beváltani a cekket! Hát nem geci az ilyen?
{6767}{6846}Charlie! Ebben a házban nem akarom hallani| azt az N-betûs szót!
{6849}{6949}Mia?! Én soha sem mondtam semmilyen rasszista dolgot!
{6950}{7040}- Oh, szoval ez egy ilyen “kiemberes” dolog akkor!|- Nem!
{7042}{7157}Azt hiszed, azért mert kicsi vagyok, már baszogathatsz?|Gyere, táncoljunk egyet!
{7158}{7242}Kapsz tõlem egy leckét!
{7285}{7360}Hagyja abba! Most… Azonnal hagyja abba! De Uram!
{7371}{7444}Ne próbálj szépíteni nekem ezzel az “Uramozással” te szarfaszú!
{7446}{7500}Hé, ez illegális! Azonnal hagyja abba!
{7625}{7680}Ez az, gyerünk, beindultál?
{7743}{7812}- Charlie, ne üsd meg!|- Én?!
{7815}{7896}Charlie! Hagyd abba! Charlie, hagyd abba!
{7911}{7961}Majd én elintézem ezt! Hagyja abba!
{8007}{8097}Bocsásson meg Mr Jackson…
{8118}{8196}Abbahagyni! Várj. Mi a keresztneve?
{8198}{8250}Shonté
{8265}{8383}Shonté, Igazán sajnálom. Bocsánatot kérek.
{8386}{8458}Jöjjön. Sétáljunk vissza a kocsijához.
{8479}{8551}Nincs türelmem az olyan emberekkel szemben|akik a könyveket a borító alapján ítélik meg.
{8554}{8599}Ezt igazán nem kellett volna!
{8602}{8693}Fenyeget itt, mint egy kis szardarabot!|Mit gondol ez kihez beszél?
{8697}{8763}A molekuláris genetika professzora vagyok a Brown-on.
{8765}{8837}És én vagyok a Bostoni menzaklub feje.
{8840}{8890}- Viccel?|- Nem.
{8894}{8991}Csak szociologiai vizsgálat gyanánt|vezetem ezt a limót. Ennyi.
{8992}{9094}De a menza..Én vagyok a Providence-i klub vezetõje.
{9097}{9144}Nem vicc!
{9288}{9372}Amikor Charlie úgy gondolta|az élet már nem is lehet szebb,
{9373}{9469}Mr Stork meglepte õt és Laylát egy ajándékkal.
{9498}{9562}Egy fiú!
{9584}{9655}Oh kölyök, öö, ööö.
{9723}{9770}Wow!
{9798}{9844}Ez egy…
{9894}{9932}Wow!
{10010}{10066}Whoa, szerencsés vagy!
{10069}{10116}Van társa is!
{10149}{10205}Nyomd! Nyomd!
{10228}{10334}Charlie annyira szerette ezeket a fiúkat,|hogy egyszerûen nem nézett szembe az igazsággal.
{10335}{10428}És pontosan úgy élte az életét,|mintha minden normális lenne.
{10502}{10545}Hi, Finneran.
{10546}{10588}Hé, haver.
{10602}{10677}- Remélem magaddal hoztad az étvágyadat is.|- Oh, Igen.
{10679}{10781}- Charlie, csodálatodak a kölykeid!|- Ugye? Köszönöm.
{10856}{10903}Charlie,
{10906}{11024}Csak úgy egymás közt. Észrevetted már valaha|hogy a srácaidnak kicsit barnás a bõre?
{11061}{11099}Igen.. nos…
{11118}{11192}- A nagyanyám félig olasz volt.|- Félig olasz?
{11235}{11330}Akkor biztosan ezért olyan göndör a hajuk, nem?
{11375}{11504}Igen, és? Szerintem rengeteg ember|van akinek más haja van mint a szüleinek.
{11507}{11572}Mire akarsz kilyukadni?
{11573}{11628}Semmi különös, és csak azt próbáltam mondani…
{11669}{11762}Figyelj, az istenit! Ezeknek a srácoknak nagyobb|farkuk van mint ezek a kolbászok!
{11764}{11829}Vigyázz a szavaidra!|A gyerekeimrõl beszélsz!
{11832}{11907}- Csak mióta ez a dolog folyik…|- Finneran!
{11907}{11968}Itt fejezd be. Elég legyen.
{12085}{12132}Charlie…
{12147}{12230}Ne törödj velem.|Csak a sör beszél belõlem.
{12269}{12313}Biztosan.
{12458}{12568}Valami hatalmas kezdett el|feltörni bennem atyám!
{12590}{12669}És attól félek, hogy egy nap,
{12733}{12801}ha nem teszek valamit, felrobbanok.
{12876}{12943}Honnan jön ez a düh, fiam?
{12946}{13018}Nem tudom. Egy csomó dolog, komolyan.
{13045}{13090}A feleségem, például.
{13095}{13155}Úgy szeretem, mint senki mást, de…
{13156}{13244}kezd érni bennem a gyanú,|hogy viszonya van valakivel.
{13246}{13355}És valószínûleg ez paranoiddá tesz, de…
{13369}{13498}Úgy érzem, az egész város rajtam röhög|a hátam mögött.
{13529}{13583}Charlie, te vagy az?
{13623}{13714}Aztán késõbb Charlie legrosszabb félelmei igazolódtak.
{13716}{13764}Nagyon sajnálom Charlie.
{13789}{13848}Igazán.
{13852}{13903}De meg kell tennem.
{13906}{13959}Megtaláltam a lelkitársam.
{13976}{14023}De…
{14026}{14088}Azt hittem én vagyok a lelkitársad.
{14144}{14207}Gyerünk, gyerünk! Guruljunk Baby!
{14259}{14313}Nem is tudom mit mondhatnék.
{14316}{14396}Azt hiszem a szív útjai kifürkészhetetlenek.
{14460}{14507}Bye, Charlie.
{14556}{14624}De azt mondtad, bálnazsírt is ennél velem.
{14627}{14729}Enni is fog egy kis síkosat, csak szabadítsam ki Willy-t!
{15097}{15189}Mulatságos, hogy egy ember hogyan reagál|amikor a szíve megszakad.
{15192}{15260}Néhányan összetörnek, és sírnak, mint egy csecsemõ.
{15261}{15337}Mások szereznek egy UZI-t|és megmásznak egy óratornyot.
{15340}{15420}De Charlie Bailey|nem mutatott semmi jelet.
{15421}{15562}Csak azt érezte, hogy valami szép lassan|kúszik fel a torkán,
{15564}{15625}és ezt õ gyorsan is visszanyelte.
{15730}{15872}Gondolhatod, hogy nem volt egyszerû ez a|kis Jamaalnak, Lee Harveynak, és Shonté Juniornak sem.
{15873}{15922}Anya nélkül kellett felnõniük.
{15925}{16010}De Charlie azt a pici házat egy igazi|nagy otthonná varázsolta számukra.
{16012}{16058}És a srácok cseperedtek.
{16060}{16137}És elárulhatom neked, ezek a fiúk bizony okosak voltak.
{16140}{16226}- Mit építessz haver?|- Repülõgépet Apu!
{16343}{16375}Bye-bye!
{16376}{16454}Szia Apuci!! Remélem jó napod lesz munkában!
{16538}{16586}Vigyázz magadra Apu!
{16733}{16805}Nem! Állj!
{16806}{16858}Jamaal, ne csinálj bajt!
{16859}{16922}Ne! Azonnal tegyétek le!
{16925}{16951}Azajóleborult…
{17045}{17148}Shonté Junior, hogy tudod úgy|megenni azt a szart, hogy nem dagadsz tõle?!
{17148}{17203}Nem tom. Szerencsés vagyok gondolom.
{17236}{17369}”Howmany times must the cannonball fly”|- Te hiszel neki?
{17370}{17488}- Ez Gomer Pyle!|”…before they’re forever banned?”
{17494}{17558}Apu, nézhetjük Richard Pryort az HBO-n?
{17587}{17637}Richard Pryort?
{17639}{17688}Kérlek.
{17689}{17733}Ok.
{17773}{17841}Hát aztán Afrikában,|úgy gondoltam kimegyek a szabadba.
{17851}{17951}Leginkább oroszlánt látni arra meg szart.|Persze én igazi oroszlánokról beszélek.
{17952}{18026}Nem azokról, amelyikekkel szemétkedsz az állatkertben.
{18026}{18117}Tudod hogyan szívozhatsz legjobban egy oroszlánnal?|Hé oroszlán! Baszd meg az anyád!
{18160}{18238}Dobálj rá szart. Az oroszlán meg “Oh, ooh”.
{18239}{18348}Aztán az évek csak repültek. Hosszú idõ|telt el minden gond nélkül.
{18352}{18435}A fiúk pedig cseperedtek.
{18474}{18535}..aztán adtam neki egy lökött salátát!
{18564}{18634}”Lökött saláta?” Az meg mi a túró, kérdezte?
{18636}{18788}Az hogy a salátád lököd, azt jelenti, hogy kinyalatod a zselés vagy szörpös valagad vele.
{18791}{18831}hát én inkább a szörpöt szeretem.
{18867}{18913}Ez marha jópofa, bazzeg!
{19027}{19152}Miközben Charlie munkája lassan szenvedéssé|változott, a kölykök nagyszerûen mulattak.
{19160}{19278}Picsa! Nem tudom kiszámolni ennek|a szaros atommagnak az atomtömegét!
{19281}{19371}Egy szart! Ember, ez egyszerû. Hadnézzem!
{19372}{19424}- Ezt mond meg, ezt mond meg!|- Mit?
{19427}{19483}Mibõl áll az atommag?
{19485}{19530}Eh! Egy proton és egy neutron.
{19532}{19633}Akkor mi a faszt keres itt ez az elektron?
{19635}{19722}- Picsába, nemtom.|- Akkor vidd innen a sunyiba!
{19724}{19830}Ok. Szóval azt mondod összeadom az atomtömegét|a protonnak meg a neutronnak, igaz?
{19832}{19921}Eddig rendben, de mit csináljak|ezzel az átkozott elektronnal? Ide tehetem?
{19925}{20015}Enrico Fermi forogna abban a baszott szûk sírjában, ha ezt hallaná!
{20017}{20075}Valószinû megfordulna, és beletolná a seggét a pofádba.
{20077}{20186}- Ember, Jamaal. Ez nagyon erõtlen volt.|- Csak próbáltam segíteni az arcán!
{20187}{20255}Egyfolytában baromságokat kérdez,|azt fogják hinni hülye.
{20257}{20316}- Nem hülye.|- Jó reggelt fiúk!
{20319}{20370}Hé tesó, hogy vagytok?
{20372}{20457}- Mi ez a nagy izgalom?|- Csak iskolai szarságok..
{20460}{20515}- Hogy van az én kis haverom?|- Igyekszik.
{20518}{20618}Ez a kvantumfizika õrjítõ.|De ha beledöglök is kihozok be egy “B+”-t.
{20619}{20668}Hát ez odabaszott rendesen..
{20669}{20747}Elbaszott hülye,|azt hiszi a számológép az isten.
{20750}{20784}Add fel koma!
{20787}{20866}Te meg azt hiszed a polipeptid|egy kibaszott fogkrém.
{20869}{20955}Na jó, én lelépek, nem akarok felrobbanni.
{20987}{21034}Puszi!
{21045}{21100}Szeva Apu!
{21103}{21158}- Késõbb találkozunk.
{21103}{21158}- Késõbb találkozunk.|- Vigyázz magadra!
{21177}{21276}Hát igen. Charlienak rengeteg tiszteletben|volt része a házban.
{21277}{21393}De a házon kívül… nos ez más kérdés.
{21505}{21562}Jó reggelt, Ed.
{21565}{21608}Charlie.
{21620}{21678}Ed, nem láttad hova tünt a mai újságom?
{21680}{21730}Az asszony olvassa a klotyón.
{21780}{21895}Aha, szolnál neki, hogy dobja át, ha elolvasta?
{21902}{21966}Nem tudsz szerezni egyet meló közben?
{22052}{22091}De…
{22113}{22161}Azt hiszem tudok..
{22163}{22211}Tartsd meg.
{22423}{22496}”Imádom”
{22498}{22613}”Mikor lehajtok a motorommal a dombon”
{22629}{22695}”Imádom”
{22699}{22802}”Ha hajthatom az esõben”
{22803}{22849}”Nem számít, hogy vizes leszek”
{22852}{22914}”Lehetnék az Alberted…”
{22916}{22996}”Ha lennél a Victoriám…”
{22999}{23135}”Ha-ha nevetnénk mert minden csepp benzintõl”
{23138}{23224}”csak gyorsabban száguldanánk.”
{23226}{23321}”Egyre gyorsabban, fel egész a napsugarakig…”
{23324}{23396}- Hi, George, Herb.|- Hi, Charlie.
{23399}{23450}- Hogy vagytok skacok?|- Hi, Charlie.
{23467}{23550}- Figyeljcsak, Dick…|- Hé srácok, ezt látni kell!
{23617}{23739}- O igen! Ezt szereti apuci!|- A léggömbverseny gyöztese.
{23740}{23825}- Ja, egy pár Hindenburg, nem?|- O az emberiség…
{23829}{23900}Na de fiúk! Nyugi! Ez egy anyuka!
{24104}{24150}”Ez egy anyuka!”
{24187}{24268}- Ez egy anyuka. Nem az én anyukám.|- Nyami-mami!
{24343}{24390}Tönkreteszel!
{24537}{24586}Hát ez jó!
{24658}{24775}Figyelj, Dick,|Sajnálom, hogy ezzel zavarlak…
{24787}{24873}de a kocsidat el kell szállítani,|ha ott maradsz.
{24895}{25004}Ja, biztos Charlie. Ok. Talán még|10-15 percet maradok.
{25044}{25115}Utálok kukacoskodni Dick, de…
{25117}{25225}a törvény azt mondja, nem maradhatsz|ezen a helyen egy óránál tovább…
{25259}{25312}és a kocsid már ott áll három napja..
{25344}{25405}Rendben, renden. A törvény az törvény.
{25437}{25515}Légyszives állj a bolt mögé jó, Charlie?
{25616}{25662}Jó, rendben.
{25716}{25762}Ez az?
{25765}{25887}Van egy régi mondás: aki a homokba dugja a fejét,|mint a strucc, abból pocsék zsaru lesz.
{25887}{26002}Ha a saját problémáidat sem tudod megoldani,|akkor másokét hogyan is tudnád?!
{26005}{26098}Kicsim? Ez egy kicsit veszélyes.
{26100}{26168}Feljönnél az útról a járdára?
{26170}{26253}Az apukám azt mondta, hogy Te csak egy|vicc vagy, és nem kell rád hallgatnom!
{26349}{26445}Hát az apukádnak is lehet véleménye..
{26448}{26528}..de én a törvény õre vagyok,|és meg van a jogom ahhoz, hogy…
{26531}{26578}Kapd be!!
{26581}{26634}Vigyázz a szádra kislány!
{26910}{26959}Bocsáss meg. Charlie!
{26960}{27035}Nem haraszol, ha beállok eléd,|nagyon sietek.
{27036}{27106}- Persze, gyere csak.|- Nagyon jó fej vagy!
{27106}{27174}Gyerekek! Ide, ide! Gyerünk!
{27231}{27306}Nem meg mondtam nektek, hogy maradjatok mellettem?
{27599}{27656}”Szét fogunk robbantani!!”
{28351}{28391}VagiClean, mi?
{28393}{28479}Mi a baj kicsim?|Sok a cucc a sonkán?
{28523}{28576}- Bocsáss meg, hogy?|- Nem, te bocsáss meg.
{28651}{28698}Ezen nincs árcimke.
{28714}{28761}Árcimkét a VagiClean-hez az ötös pénztárhoz.
{28761}{28827}Ismétlem: Árcimkét a VagiClean-hez,
{28829}{28890}az ötös pénztárhoz. VagiClean.
{28901}{29027}Egy vásárlónknak gombásodása van.|Borozgatni szeretne, de azt hiszem savanyú a szõlõ..
{29132}{29179}Kérem siessenek..
{29219}{29273}Hé cimbora! Hallottad a hírt?
{29276}{29354}A fiam Billy fogja vezetni a kórust a suliban.
{29358}{29419}Most, hogy igy mondod, azt hiszem|mindíg is szeretett faszt szopogatni.
{29694}{29787}- Fogsz még ugrálókötelezni az úton?|- Megmondalak az apukámnak!
{29790}{29855}Rossz válasz… és a nevem Hank, te kis faszfej!
{29856}{29944}Na vegyük újra.
{29944}{30040}”..és képtelen vagyok rá, hogy érintsem”
{30042}{30115}”a szoknyád szélét”
{30118}{30234}”nem, nem képtelen vagyok rá, hogy érintsem”
{30237}{30339}”a szoknyád szélét”
{30513}{30586}”Nem vagyok szerelmes, csak céljaim vannak”
{30610}{30688}”Oly’ üres a lelkem”
{30798}{30883}”hogy bárki könnyen megölhetné”
{30902}{31007}”de képtelen vagyok rá, hogy megérintsem…”
{31010}{31078}A kocsid, Dick. Leparkoltam neked.
{31101}{31148}Ellenben…
{31220}{31279}A lámpád kiégett.
{32304}{32343}Jól néz ki!
{32346}{32429}- Ezredes!|- Nagyszerû Malcolm. Köszönöm.
{32432}{32487}Ezredes, valami baj van Charlieval.
{32489}{32579}- 1-X 1-12-nek.|- 1-12 jelentkezik.
{32621}{32743}Természetesen a Rhode lsland-i Rendõrségi|szabályzat nem sokat ír az ilyen helyzetekrõl.
{32747}{32859}Így hát, elküldték Bostonba,|hogy lássa õt egy magasan képzett orvosi csoport.
{32861}{32927}Gyorsan azonosították a baj okát.
{32944}{33026}Hiányzik egy kereked.
{33029}{33116}Az orvosok “multiplex személyiségként”|diagnosztizáltak.
{33119}{33158}Egy skizó…
{33194}{33277}- Nem emlékszem erre.|- Ez azért van,
{33280}{33362}mert ez nem te vagy, amikor ezek a dolgok történnek.|Ez egy másik srác.
{33365}{33399}Hank.
{33401}{33487}- Azt mondod, Hank-nek hívják.|- Hank ki akar szabadulni.
{33504}{33584}Ki akar szabadulni? Mit értesz az alatt,|hogy “kiszabadulni”? Hogy került egyáltalán be?
{33585}{33687}- Te alkottad õt.|- Azzal, hogy nem törõdtél a problémáiddal, Charlie.
{33717}{33787}Egészen azóta, hogy…
{33788}{33892}..szóval tudod. Kerülted a konfliktust.
{33894}{33955}- De ez a fickó bellül.|- Hank.
{33956}{34092}Egyáltalán nem. Az orvosok azt gondolják|szükségbõl alkottad meg õt.
{34094}{34155}Sosem álltál ki az igazadért.
{34159}{34248}Charlie, miért nem vettél ki szabadságot,|amikor Layla elment?
{34375}{34418}Miért kellett volna?
{34420}{34532}A feleségek nap mint nap|elhagyják a férjeiket ebben az országban.
{34534}{34598}Ez nem lehet ok arra, hogy cserben|hagyjam a kapitányságot.
{34599}{34655}Ez mégsem olyan, mintha lebetegednék…
{34867}{34932}Megkaptad a gyógyszered?
{35064}{35181}Tényleg nem vagyok õrült.|Ezek meg kiszárítanak…
{35185}{35285}Akkor is szedned kell. Dr Rabinowitz|megmondta, ha szeded, nem lesz semmi baj.
{35288}{35356}Ez baromság!
{35360}{35445}Ne gondolja, hogy ez a legkissebb állam.|Kicsi agyak, kicsi állam.
{35446}{35520}Nem is kellett volna állammá tenni.|Csak egy kerületnek kellett volna maradnia.
{35525}{35590}Leszedné rólam ezeket az átkozottakat?
{35592}{35642}..és befejezné a seggem folytonos bámulását?
{35692}{35739}Pritchard, mi folyik itt?
{35743}{35881}Ezredes, a hölgy Waters, lrene P.|95-nél kapcsoltam le, törött hátsó lámpákkal.
{35882}{35964}Sietnem kellett. Kíváló papírjai|lettek volna New Yorkban.
{35973}{36021}- Cserbenhagyásos gázolás?|- Cserbenhagyásos.
{36022}{36078}Sebesült gyalogosok igazolják a vádat.
{36081}{36165}Csak emlékeznék rá! Ez nevetséges.
{36168}{36232}Sosem okoztam baleseted. Soha életemben!
{36233}{36325}Most beszéltem a New Yorkiakkal.
{36328}{36400}Õk nem találták olyan nevettségesnek.
{36434}{36543}- Nézzük csak… hogyan javíthatnánk ezt ki?|- Járt Massenában múlt Pénteken?
{36546}{36636}Igen, arrafelé lakom.|De nem volt semmiféle baleset.
{36656}{36734}Csak le akartam utazni Block Islandra,|hogy találkozzam a nõvéremmel.
{36741}{36862}Maga rendes pasasnak néz ki. Van rá mód, hogy|lerendezzük ezt levélben, vagy…
{36865}{36948}Sajnálatos módon, Miss Waters,|velem nem lehet alkudozni.
{36951}{37034}Ha valami gond volt, azt|Massenában kell tisztáznia.
{37037}{37134}Micsoda? Azért, mert valaki más hibázott,
{37136}{37236}kocsiba kell szállnom, és vissza kell vezetnem|egész New Yorkig?
{37456}{37504}Nem, kisasszony.
{37541}{37605}Egy emberünk elkiséri önt.
{37729}{37789}Hé, Hollywood, kapcsold ki a kibaszott telefonod!
{37791}{37839}- Igen?|- Seggfej!
{37841}{37888}Hello Irene. Ezúttal mit tehetek érted?
{37891}{37956}Figyelj, Rhode Island-en vagyok egy rendörségen.
{37959}{38031}Vissza akarnak vinni Massenaba zsarukisérettel.
{38034}{38117}- Ismerõsen cseng?|- Nem tudom mirõl beszélsz.
{38119}{38182}Dickie, hagyd a rizsát!
{38278}{38327}Hallgass rám, OK?
{38330}{38384}Vége, Dickie. Vége.
{38387}{38527}Úgyhogy kérlek hagyj békén, és szólj a barátaidnak,|hogy szálljanak le rólam, OK?
{38528}{38577}Nézd, én következem a játszmában.
{38577}{38706}Ha segítségre van szükséged, segítek. Csak|mondj el minden részletet, és elintézek mindent.
{38762}{38838}Massena, New York!|Bazze Apuci! Az már majdnem Kanada!
{38840}{38902}Tudom, tudom. Nem az én ötletem volt.
{38905}{39017}Fel kell vinnem ezt a tyúkot északra és emellett|az ezredes elrendelt nekem egy hét szabadságot is.
{39020}{39074}Egy hét az kurvahosszú idõ!
{39075}{39156}Azt akarja, hogy pihenjek amíg|szedem a gyógyszert.
{39160}{39263}Nyugi! Nem kell aggódnod miattunk Apu!|Felnõttünk már!
{39265}{39327}Ezek ketten megcsinálják a bevásárlást,|én meg fõzõk.
{39331}{39429}Te fogsz fõzni? A múltkor is azt hitted, hogy|a rántotthúst pattogatni kell!
{39432}{39547}Azt akarod, hogy Shonté Junior lefogyjon|200 kiló alá? Baszd med!
{39551}{39620}Ez nem fog megtörténni. OK, srácok.
{39642}{39745}Reggel indulok, ismeritek a szabályokat:|nincs kurvázás 11 után!
{39792}{39835}- Rendben, skacok.|- Oki, haver.
{39857}{39900}- Vigyázz magadra Papi!|- Szeretünk Apu!
{39967}{40039}Szóval, ki a picsa ez az Irén?
{40055}{40107}Az elmúlt két évben nekem dolgozott.
{40118}{40203}Azért vettem fel, hogy irányítsa a|golf pályát. Közel kerültünk egymáshoz.
{40205}{40253}Barom!
{40296}{40414}Emiatt a romantikus szar miatt fognak|felakasztani a végén, Dickie. És engem is.
{40421}{40522}- Mennyit tud?|- Vannak elképzelései a dolgokról.
{40529}{40587}Ezt meg kell tudnunk.
{40590}{40653}Egy Peterson nevû fickó|tett bejelentést.
{40662}{40780}- Az KVH-tól van.|- KVH? Azt hittem a zsebedben vannak.
{40790}{40844}De nem az összes.
{40854}{40951}Bár Charlie nem értett egyett a vezetés véleményével,
{40954}{41008}..azért azt tette, amit mondtak neki.
{41008}{41079}- Óvatosan az úton, Charlie.|- OK, ezredes.
{41201}{41248}- Kapaszkodjon.
{41455}{41530}Pontosan ez a kis kirándulás az,|amire Charlienak szüksége van.
{41533}{41594}Fogadok rá, hogy új ember lesz, mire visszatér.
{41623}{41670}Ha visszatér.
{41708}{41758}Mire gondol?
{41762}{41839}Arra gondolok, hogy késõbb|szép nagy teher lesz ez még számunkra.
{41864}{41923}És talán meg kell kérnünk arra, hogy távozzon.
{41924}{42013}Távozzon? De ezredes, a|közlekedésrendészet Charlie élete…
{42016}{42063}Tudom, tudom, az istenit..
{42096}{42123}Tudom.
{42126}{42253}”Egy bõröndön ülve sírtál, mikor rádtaláltam…”
{42271}{42380}Ez a legszebb idõszak az évben a motorozáshoz,|mindaddig, amíg nem kapsz el egy-két bogarat.
{42484}{42650}”nevess hangosan, hisz ez az egyetlen dolog,|amit nem próbáltál még meg eddig”
{42677}{42722}”a vonat meg csak robog lélekszakadva”
{42724}{42760}”az utasok nyugtalanok”
{42763}{42845}”azt mondja: kicsim, te sosem válzotol”
{42847}{42952}”Menned kell, mindíg menned kell”
{42953}{43035}”A világ sosem áll meg”
{43039}{43079}”…senkinek”
{43081}{43195}”hív magához”
{43234}{43322}”úgy hangzik, mint egy dal,|úgy szól hozzád, mint egy biblia…”
{43324}{43388}Semmi sem ér fel az utazással!
{43447}{43574}”Nem te vagy az egyetlen, aki|dacol a mindenséggel”
{43574}{43686}”De be kell látnod,|a világ nem áll meg senkiért”
{43743}{43796}Ó, ne.
{43799}{43846}Istenem.
{43855}{43896}Jézusom.
{43925}{43978}Szemét kamionosok.
{43980}{44072}Legalább szólnának valakinek,|hogy takarítsák el.
{44090}{44192}Szegény pára. Ez szörnyû.
{44232}{44310}Ahogy nézem, jó régóta lehet itt.
{44311}{44403}Azt hiszem el kellene raknunk az útból.
{44404}{44451}Jó lesz az a vége? Megtolná?
{44453}{44523}- Komolyan?|- Le kell tolnunk innen.
{44540}{44572}- OK?|- OK.
{44575}{44643}Gyerünk. Tolja, amilyen erõsen csak képes!
{44644}{44693}Igen.
{44718}{44753}Jézus! Szentisten…
{44784}{44834}- OK…|- Ez még él!
{44836}{44940}- Álljon hátrébb. Majd én elintézem.|- Ó, Istenem. Ez szörnyû.
{44972}{45022}Ne nézzen ide, OK?
{45165}{45219}Hát öreglány..
{45240}{45290}A szenvedéseidnek vége.
{45473}{45573}Nos, nem mindíg egyszerû elvégezni|az anyatermészet munkáját..
{45878}{45944}- Ez hihetetlen, nem?|- Nem, ez…
{45977}{46021}Szent Isten!
{46135}{46173}Mi van már veled?
{46176}{46213}Dögölj meg!
{46248}{46298}Dögölj már meg! Dögölj meg, kislány!
{46301}{46420}Irány a szép zöld legelõ,|csodás menyország lesz az neked!
{46444}{46478}Jöjjön, segítsen!
{46481}{46523}- De…|- Csináljon valamit!
{46526}{46591}- De én…|- Dögölj meg!
{46635}{46702}Dögölj meg! Gyerünk!
{46950}{46996}Nos,
{46999}{47049}ez kemény volt, de…
{47070}{47120}Azt hiszem azt tettük, amit tennünk kellett.
{47421}{47486}Járõrkocsi, rendben. OK, köszönjük.
{47535}{47606}- Segíthetek?|- Baileygates, Rhode lsland rendõrség.
{47610}{47682}A fogjuk, Miss lrene Waters.
{47703}{47799}- Rendben. Megmondom nekik, hogy itt van.|- Okay-dee, ray-dee.
{48067}{48128}Mik azok?
{48129}{48207}Ó, baromság az egész.
{48210}{48335}Be kell belõle vennem hat óránként egyet,|különben furán érzem magam. Nem nagy ügy.
{48360}{48407}Hogyan hívják?
{48410}{48535}Elõrehaladott dellúzionáris skizofrénia|önkéntelen narcissztikus dühvel.
{48661}{48720}Nem fáradt el a feneked tõle?
{48750}{48797}Neeem, de…
{48818}{48878}Elképesztõen kiszárad tõle a szám.
{48882}{48963}- A motorozásra gondoltam.|- Ó, nem, nem.
{48965}{49027}Az évek alatt megkeményedett a hátsóm.
{49070}{49172}Miss Waters, a nevem Peterson.|A társam, Agent Boshane.
{49175}{49269}A Környezetvédelmi Hivatal|Különleges Nyomozói Hivatalától.
{49272}{49308}A KVH?
{49311}{49362}Mit ütüttem el? Egy kopaszsólymot?
{49372}{49486}Elmagyarázzuk hölgyem, de elõbb meg kell|kérnem, hogy jöjjön velünk.
{49547}{49623}Miért nem mondják el most?
{49626}{49765}Mi adtuk ki az elfogatási parancsot Ön ellen.
{49793}{49851}Elfogatási parancs ellenem? Miért?
{49853}{49901}Agent Boshane?
{49946}{50044}Csak szólok mégegyszer, hogy|a hivatal a rendelkezésére áll.
{50046}{50105}Használják nyugodtan a vallatószobát.
{50108}{50189}Köszönjük Gerke hadnagy,|kézbevesszük az ügyet.
{50220}{50291}Rendben. Ha bármiben a rendelkezésükre állhatok…
{50616}{50652}Bocsássanak meg.
{50656}{50711}Én most……
{50713}{50773}iszok egy kis vizet.
{50970}{51095}Ha valaki aláírná nekem ezt,|már itt sem lennék.
{51100}{51149}Igen.
{51184}{51278}Hát, Miss Waters, sok szerencsét.|Remélem minden jól alakul majd.
{51293}{51347}Köszönöm, Charlie.
{51363}{51438}Nem csináltam semmi rosszat,|ezt önök is tudják.
{51478}{51584}És mi a helyzet a marihuána csikkekkel,|amiket az apartmanban hagyott?
{51603}{51671}Szívtam egy kicsit. Ez bûncselekmény?
{51736}{51858}Kezdük mondjuk bûnrészességgel megvesztegetési|kísérletben, sikkasztásban, adócsalásban, zsarolásban.
{51860}{51971}- Mirõl beszélnek?|- Mond valamit az a név, hogy Dickie Thurman?
{52000}{52117}Cége, a Cedar Creek KFT. nyomozás alatt|áll tizennyolc hónapja.
{52118}{52217}Mitõl vagyok én bûnrészes?|Én vezettem Dickie golfpályáját, na és?
{52221}{52332}Egy olyan nagyvállalkozásban, mint|a Cedar Creek Country Club.
{52333}{52432}- Hogyan lett a pálya vezetõje?|- Csak úgy.
{52435}{52555}Tedeschi or Tedesco-n keresztûl,|õ volt ott elöttem, mielött meghalt.
{52562}{52622}Szívprobléma, vagy mi.
{52657}{52744}A nyomozók azt hitték Irén többet|tud, mint amennyit szeretne,
{52747}{52801}…és az élete veszélyben van.
{52804}{52893}Elmagyarázták, hogy minden|az orra elõtt történt.
{52895}{52990}A hivatalok lefizetése, és azok|eltávolítása, akik az útban voltak.
{52991}{53137}És az elõdje szívbaja?|Nos az egy hidegvérû gyilkosság volt.
{53147}{53194}Úristen.
{53398}{53458}Megbocsátanak?
{53899}{53952}Pizzásfiú.
{54015}{54090}- Mennyi lesz?|- 13.95.
{54692}{54741}Kurvaélet!
{55148}{55201}Még szerencse, hogy Charlie elmondta, hogy
{55203}{55313}a Chuck Cheese motel-ben száll meg.
{55326}{55363}Charlie?
{55364}{55466}Irén lenyúlta a kulcsot a tábláról,|és beengedte magát.
{55467}{55516}Charlie!
{55756}{55824}Charlie, mi folyik itt?
{55825}{55860}Irén?
{55934}{56035}Irén, és csak…|Én tanulmányoztam az aktádat..
{56036}{56100}..próbáltam kiskaput találni..
{56161}{56233}A te szád is annyira kiszáradt a|motorozástól, mint az enyém?
{56236}{56354}Hagyjuk. Szükségem van a segítségedre.|Lövöldözés volt. Az ügynökök halottak!
{56375}{56443}- Halottak?|- Igen, utánamjöttek, Charlie!
{56444}{56518}Istenem, ebben Dickie keze van, ráismerek.
{56609}{56664}És mit akarsz tenni?
{56689}{56754}- Hivom a rendörséget.|- Nem, ezt nem teheted!
{56758}{56840}Dickie a farzsebében hordja azokat az embereket!|Ezért jöttem hozzád.
{56892}{56950}Ez egy kurva nagy szar!
{56952}{57000}Ezt nem…
{57011}{57073}- Lelépek.|- Hé, várj! Ne tedd ezt!
{57076}{57144}Na, nyugi. Csak had gondolkodjam egy percet, OK?
{57147}{57233}Valahol máshol, ha lehet.|Ez lesz az elsõ hely, ahol keresni fognak.
{57236}{57283}A francba!
{57462}{57515}Szóval, hova megyünk?
{57517}{57565}Meglátod.
{57594}{57733}Ezután eltüntek a helyrõl, majd Charlie|elintézett néhány telefont.
{57969}{58017}Nyugi…
{58030}{58099}- Charlie!|- Ne aggódj. Gondom lesz mindenre.
{58102}{58148}Hé!
{58151}{58199}- Jó munka, Baileygates.|- Köszi.
{58202}{58278}- Sajnálom, hogy itt kellett találkoznunk.|- Semmi gond.
{58280}{58334}Jó hely ez. Szegény csaj paranoiás.
{58337}{58445}A kölykeim imádnák. Õk is állandóan|azt hiszik, hogy a zsaruk a rosszfiúk…
{58608}{58705}Nézze, nekem fogalmam sincs, hogy mi folyik|itt és ezt nem is mondom el senkinek…
{58706}{58795}Dickie azt mondta okos vagy. He?
{58798}{58858}Akkor miért rohangálsz egy ilyen idiótával?
{58991}{59045}Dobd el a fegyvert idióta!
{59048}{59098}Videofelvétel készül rólad.
{59132}{59220}- Mirõl beszélsz?|- Egy kamera van a motoromon.
{59313}{59373}Nehéz eltalálni a mozgó célpontot, nem igaz?
{59756}{59811}3 pontos! Jó lépés.
{59822}{59871}Szállj be a kocsiba.
{59900}{59953}Gyerünk, gyerünk, gyerünk.
{60044}{60110}Elmagyaráznád nekem, hogy ezt|mégis hogyan gondoltad?
{60117}{60178}A zsarukat hívni elképesztõen nagy baromság volt.
{60258}{60328}Kapcsold az érzelmi skáládat a csúcsra, cukorfalat.
{60328}{60390}Ez a muritúra Charlie tánca volt.
{60393}{60453}Én egyedül tangózom.
{60593}{60669}Képzelheted, volt mit magyarázni..
{60671}{60764}Így Hank, ahogy magát szólította,
{60765}{60871}keresett egy csendes helyet és|elmagyarázta az egész történetet.
{60875}{60954}OK, szóval azt mondod, te nem vagy Charlie.
{60968}{61061}Láttad már Charlie-t akcióban.|Olyan mint az origami: összegyûrõdik nyomás alatt.
{61064}{61145}Mikor a nagy játszma zajlik,|elfoglalt, máshol tekereg.
{61169}{61215}OK, várj. El tudnád…?
{61332}{61379}Egyszerû.
{61391}{61517}Charlie az egér, amit az útvesztõbe raksz.|Én pedig a patkány, aki megtalálja a sajtot.
{61527}{61604}A neve pedig Hank. Hank Evans…
{61605}{61677}…kislányoknak.
{61679}{61772}Szóval igaz. Charlie skizó.
{61774}{61876}Nem akarom tudni. Kimaradok az ügyeibõl,|ö kimarad az enyémbõl.
{61887}{61930}Nézd.
{61994}{62076}Csak azért, mert kemény vagyok, még|nem jelenti azt, hogy a szívem kõbõl van.
{62080}{62185}Érzem, hogy félsz. Átáramlik rajtad,|mint hullámok a szívem rádióján.
{62244}{62291}Hank? Hank.
{62328}{62399}Nagyon, nagyon hálás vagyok a segíségedért,
{62402}{62562}de nem létezik rá valami mód, hogy|visszajöjjön Charlie egy kicsit?
{62575}{62687}Nem gond. Ha már itt tartunk, miért nem|mászod meg azt a póznát és pisilsz rá a vezetékekre?
{62690}{62757}Nézd, nem azért vagyok itt, hogy|cserélgessem a beszélgetõpartnereid.
{62759}{62881}Azért vagyok itt, hogy megmentsem az életed, de ahhoz,|hogy ezt tegyem követelem a teljes uninononinimitást.
{63017}{63049}OK.
{63068}{63121}Jól hangzik, cukipopsi?
{63135}{63174}Hank, ne hívj így.
{63473}{63528}Hogy a pokolba tudtak egy|bolygót Plútónak keresztelni?!
{63529}{63631}Milyen elbaszott bolygónak van elliptikus|formája? Ezt a szart nem eszem meg.
{63645}{63754}Kurvaélet! Azt a kibaszott Vince Foster-t|kinyírták. Megmondtam, hogy ez lesz!
{63765}{63838}Hé, ember, csendben törd fel|azokat az istenverte Pentagon fájlokat!
{63840}{63950}Ki a faszt érdekel, hogy melyik buzzancs|politikust nyírták ki. Tanulnod kellene inkább!
{63958}{64026}- Mit mondott neked Apu a szaglászásról?|- Picsába, igazad van.
{64028}{64110}Ha sokáig baszakszol, elbukom miattad|a Yale-i felvételim.
{64110}{64221}Akkor aztán mehetek a nagyarc Stanford-ra|azokhoz az elbaszott anyakúrókhoz.
{64235}{64331}Köcsög, szerencsés vagy egyáltalán, hogy felvettek|a Duke-ra, pedig eggyel volt meg a pontszám!
{64332}{64396}- Faszfej, tudod, hogy náthás voltam.|- Náthás a valagad!
{64399}{64464}Szaros aneurizmád volt, ha|sikerült a felvételid!
{64466}{64531}Hé, mi a szarról beszélsz most meg.
{64532}{64614}Ezek õk lesznek, figyeld meg!
{64618}{64682}Na emeld fel a segged és|nyisd ki az ajtót!
{64762}{64805}Hé, ezredes.
{64808}{64864}- Srácok!|- Na mi a picsa folyik itt, he?
{64883}{64950}- Ez Agent Annicelli.|- Uraim.
{64968}{65022}- Mi történt?|- Van egy kis gondunk.
{65046}{65083}Csomagoljatok.
{65226}{65268}- Betöltöttünk, tûzrekészek vagyunk.|- Óriási.
{65272}{65326}Elég cuccunk van ahhoz, hogy kibírjuk 72 óráig.
{65679}{65726}Baszogatod az ózonomat.
{66134}{66180}”Szét fogunk robbantani!!”
{66381}{66420}Hé, kukackirály!
{66497}{66569}Igen, hozzád beszélek, te|füstös pazarló.
{66609}{66652}Felvennéd azt a csikket?
{66655}{66737}Vagy a cipõmre kell ragasztanom, hogy|felmatricázhassam a szottyadt seggedre?
{66749}{66838}Hé, ember. Nyugi van. Ez csak egy cigi.
{66848}{66899}Ó, igen?
{66902}{67027}Ez meg csak egy ököl, de ha|körbelendítem a pokolba küld mindenkit.
{67030}{67074}Táncoljunk.
{67602}{67732}- Préseljük ki a szart ebbõl az õrült seggfejbõl!|- Várjanak, õ egy skizó!
{67753}{67804}Mi baja volt velem?
{67847}{67913}Mi történt?
{67914}{68020}Nos igen. Charlie beszerzett|néhány sebet Hank jóvoltából.
{68023}{68142}De azonkívül, hogy véres lett a vizelet,|legalább a ruhának nem esett baja.
{68183}{68253}Sajnálom, hogy meg kellett ismerkednie Hankkel, Miss Waters.
{68257}{68307}Hibáztam.
{68310}{68371}Ez a fickó komoly gondokkal küzd.
{68401}{68461}Megmentette az életünket.
{68510}{68606}- Egyébként Hanknek volt egy jó ötlete. Úgy gondolta…|- Csak nem akar hallgatni Hankre?
{68607}{68721}Nézze meg, mit tett velem!|Mit gondol? Ez a fickó teljessen bolond.
{68765}{68886}Tudja mit kellene tennünk? Keresni egy másik|kirendeltséget, és elmondani nekik az egész ügyet.
{68900}{68998}Nem túl okos, Charlie.|Nem tudjuk milyen messzire ér Dickie keze.
{69044}{69093}Akkor tudod mit?
{69094}{69204}Itt az ideje, hogy hívjuk a legjobb|végrehajtási szervet az országban.
{69205}{69255}A Rhode lsland Állami Rendörséget!
{69258}{69371}Komolyan gondolod, hogy nincs köztük egy|embere, aki most is lehallgatja a vonalakat?
{69372}{69497}Ott lennének tíz percen bellül. És elsõ|dolguk lenne, hogy ott helyben kinyírjanak.
{69512}{69551}OK.
{69551}{69609}Akkor mi a géniusz nagy terve?
{69611}{69691}Azt mondta, keressünk egy helyet,|ahol elrejtõzhetünk egy idõre.
{69694}{69751}Ó, igen? És mi lesz a vízzel és az élelemmel…
{69751}{69823}Beszerezte a tartalékokat.|Bepakolta a csomagtartóba.
{70069}{70126}Ezek a tartalékok?
{70204}{70262}Hát terve az volt.
{70291}{70352}Ennyi? Nincs más?
{70356}{70402}Ó, de. Van még…
{70427}{70462}Egy kötél,
{70464}{70512}ásó,
{70530}{70602}egy zsák mész, és dobókák.
{70670}{70756}Itt Christine DiCarlo|élõben Clinton County-ból, New York-ból,
{70759}{70850}ahol folytatódik a vadászat a|Rhode Island-i rendõr Baileygates után.
{70852}{70952}..valószínûsíthetõleg a KVH ügynökök haláláért|és Irene Waters elrablásáért.
{70953}{71060}Baromság! Az én Apám nem ölt meg senkit|és biztosan nem rabolt el semmilyen szukát!
{71063}{71139}Az ön apja beteg, mentálisan. Lerobbant.
{71141}{71221}A legfontosabb, hogy megtaláljuk és senki|más ne sérüljön meg, õt is beleértve.
{71231}{71330}- Senkinek sem kell megsérülnie.|- A mi papánk egy kurva légynek se ártana.
{71335}{71460}Nem, nagyobb tétben játszik. Most hallottuk, hogy|hat golyót eresztett egy díjnyertes tehén fejébe.
{71470}{71524}Szegény pára csoda, hogy él.
{71577}{71699}OK, nézzük, azt mondja apunak gondja van -|de nem lehet. Gyógybogyót szed rá.
{71700}{71795}- A hotelben felejtette a bogyóit.|- Ott felejtette a józan eszét.
{71797}{71885}Saját szememmel láttam.|Dilisebb volt egy kerge mókusnál is.
{71886}{71974}Egy dolgot nem értek, hadnagy.
{71974}{72067}Ha az én papám valóban olyan félelmetes anyabaszó,|miért ment elé egyedül?
{72068}{72153}Ki a fasz vagy te? Bátorság õrmester|egyedül beszél az ellenséggel?
{72158}{72235}Az apád egy rendõr.|Õ kérte, hogy egyedül menjek.
{72236}{72317}- Honnan kellett volna tudnom, hogy dilinyós?|- Õ nem egy kibaszott dilinyós!
{72318}{72417}Csak elõrehaladott dellúzionáris skizofréniája|van önkéntelen narcissztikus dühvel,
{72421}{72480}de ettõl még egy nagyon kedves ember!
{72488}{72535} Kibebaszott robot! Kibebaszott robot!
{72725}{72766}Mi a gáz?
{72768}{72900}Maradj távol tõlem Hank! Tudom mi volt a|terved. Láttam az úgynevezett tartalékaid.
{72972}{73019}Szóval ez.
{73030}{73112}Késõbbre vettem õket…
{73115}{73168}Csak be akartam olajozni…
{73169}{73250}..beljebbcsúsztatni centirõl centire,|mint egy úriember.
{73253}{73340}A mészrõl és az ásóról beszéltem.
{73343}{73401}Mészrõl és ásóról?
{73597}{73676}Köszönöm. Rég nem nevettem ilyen jót.
{73679}{73716}Mi olyan mulattságos?
{73718}{73786}- Az, hogy egy lopott kocsit vezetünk.|- És?
{73788}{73840}És azok a cuccok a rossz zsaru cuccai voltak.
{73843}{73937}Azt hitted a holttesteinket|majd leviszi az állomásra?
{74116}{74251}Irén úgy döntött, hogy vissza kellene menniük|Rhode Island-ra, de Hanknek volt egy ötlete elõbb.
{74252}{74309}Biztos vagy ebben?
{74312}{74408}Viccelsz? Minden zsaru a Mississippitõl|keletre ezt a tragacsot keresi.
{74412}{74455}Biztosabb, ha megszabadulunk a túlsúlytól.
{74456}{74505}Készen állsz? 9-re.
{74509}{74555}1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9.
{74912}{74994}Hát, az tuti, hogy nem|találnak majd minket a kocsiban.
{74996}{75053}- Köszi a segítségért.|- Szivesen.
{75056}{75124}- Örülök, hogy végül közös nevezõre kerültünk.|- Én is.
{75188}{75267}- Minden OK?|- Igen, jól vagyok.
{75309}{75370}Azt hittem leesel a szélén.
{75371}{75420}Köszi.
{75509}{75574}Tudod, szerintem te igazán különleges vagy.
{75577}{75614}Ez kedves.
{75622}{75690}Remélem majd jobban megismerük egymást.
{75692}{75736}Igen, én is.
{75743}{75789}Leszopsz?
{75879}{75939}Vettem. Lassítunk.
{76097}{76146}- Hé!|- Igen?
{76171}{76264}Nem nyúltad le a tárcám ugye?
{76267}{76320}Viccelsz, ugye?
{76396}{76455}Nos, mi a történeted? Honnon jöttél?
{76457}{76507}Mindenhonnan.
{76510}{76585}Sokoldalúság. Ezt szeretem egy nõben.
{76587}{76668}Eredetileg texasi vagyok,|középosztályból származom.
{76672}{76729}De a suli után New Yorkba mentem, mert…
{76732}{76843}Had kérdezzem meg. Mindenki azt mondta, hogy|milyen szemrevaló vagy, modellnek kellene menned.
{76846}{76960}De aztán a “Nagy Almában” nagyon bejött a|téma, színésznõ lettél.
{76965}{77010}Nem, de…
{77032}{77083}De nem jutottál messzire tehetség nélkül,
{77085}{77187}és az egyetlen mentõõv ami eléd került|az a hûttõben volt.
{77190}{77284}Ígyhát kerestél egy gazdag pasit, akinek|vacak volt a szive..
{77287}{77400}..közben pedig alig tudtad|leplezni az önutálatod.
{77444}{77515}- Milyen az én verzióm?|- Sosem mentem New Yorkba.
{77515}{77608}Cornell-be mentem, és levizsgáztam gyepmesterként.
{77611}{77672}Ezután pedig golfpálya felügyelõ lettem.
{77673}{77818}- Ezek pedig a sajátjaim.|- Kifelejtetted az étkezési rendellenességeidet.
{77822}{77881}- Nincsenek étkezési rendellenességeim.|- Legyen karcsúság.
{78034}{78083}Kezeket el, Hank.
{78312}{78356}Mama!
{78358}{78459}Ez igen szép, Hank!|Módszeres, hogy észrevétlenek maradjunk.
{78463}{78509}Ez túlélés, ebben a helyzetben.
{78564}{78626}Hé, tudom hogy szerezzünk egy kis dohányt.
{78663}{78710}- Üss meg.|- Mi?
{78713}{78762}- Üsd meg az arcom.|- Miért?
{78763}{78832}Megmondom a fõnöknek, hogy|elestem a parkolóban.
{78834}{78927}Adni fog egy pár zöldhasút, hidd el.|Nem szeretik az efféle zûröket.
{78931}{78981}Gyerünk, szedd szét a pofám.
{78982}{79082}- Ez nagyon amatõr, Hank.|- Van jobb ötleted? Gyerünk!
{79095}{79169}- Ez nem fog menni.|- De, fog, csak jól ide kell csapnod.
{79170}{79253}De aztán ne olyan kispipis|”Nem akarom letörni a körmöm” típusú legyen!
{79256}{79327}Ez a faszi ránéz az arcomra és azonnal…
{79435}{79527}Nos, az orbarúgás nem úgy sült|el, mint ahogy azt tervezték.
{79528}{79602}..és ez bizony komoly nyomokat hagyott Charlie-n.
{79604}{79646}Hogy van az orrod?
{79647}{79696}Nem hallod?
{79735}{79831}- Igazán sajnálom, Charlie.|- Túlélem.
{79856}{79946}Azt hiszem dühösnek kellene lenned rám.|Most rúgtalak orrba.
{79949}{79997}Hé, megtörtént..
{80074}{80153}Nagy jó, hogy így tekintessz az életre, Charlie.|Tudod mi ez? Ez egy ajándék!
{80182}{80285}Igen.. de nem hiszem, hogy a pszichiáterem|egyetértene. Azt mondja épp ez a problémám.
{80286}{80321}Micsoda?
{80346}{80493}Az, hogy szándékosan eltorzítom az érzékeimet,|hogy könnyebben befogadhatóvá tegyem a valóságot.
{80507}{80580}Ez valami olyasmi, hogy csak azt|hallod meg, amit akarsz?
{80583}{80669}Köszönöm. Szeretem, ha ilyen rövid,|különösen nyáron.
{80754}{80878}Miért nem tudtam én sosem belebotlani|egy olyan normális srácba, mint Te Charlie?
{80879}{80993}Néha úgy érzem a külsõm vonzza a seggfejeket.
{80997}{81089}Ez baromság. Te egy nagyon különleges lány|vagy Irén. Nézz csak magadra.
{81089}{81135}Két lábbal állsz a földön.
{81136}{81219}Nézz a hajadra például.|Olyan “fügyülök a világra” típusú.
{81222}{81347}Szabadon hagyod a bõrödet, nem törõdve a hibákkal.|Nem félsz a gyengeségeidtõl.
{81347}{81432}Az arcod mindíg összehúzod, mintha|épp most szoptál volna le egy citromot.
{81437}{81479}de aztán abbahagytad!
{81700}{81759}Te is arra gondolsz, amire én?
{81784}{81840}- Ó, ne.|- Ó, de.
{81941}{81990}Gyerünk!
{82006}{82083}- Nem tudom, hogy meg tudom e csinálni.|- Igen, képes vagy rá!
{82086}{82144}Az emberek csak 10%-át használják|ki tényleges képességeiknek!
{82148}{82230}Küzd azért a kis extra energiáért!
{82315}{82362}Ezaz!
{82365}{82420}Most ugorj fel rá!
{82421}{82460}Én hiszek benned!
{82494}{82555}Nehogy most add fel nekem!
{82684}{82755}Ez könnyebb volt, mint hittem! Gyerünk!
{82771}{82841}Gyerünk, Charlie, gyerünk!|Meg tudod csinálni!
{82844}{82888}Gyerünk, Charlie!
{82891}{82953}Használj többet a tartalékaidból!
{83123}{83173}Gyerünk, Charlie! Gyerünk!
{83181}{83220}Ugorj le!
{83223}{83273}- Mi?|- Ugorj le!
{83294}{83324}Mi?
{83341}{83402}Ugorj le a vonatról!
{83607}{83646}Irén?
{83678}{83732}Gyere. Hagyjuk ezt.
{83761}{83834}Gondolkoztam a dolgon. Rossz ötlet volt.
{83836}{83909}A vonatokat fogják elsõként ellenõrizni.
{83924}{83984}…ugyanmár.
{83985}{84084}Ellenõrizük az összes benzinkutat és kajáldát,|végig a körzetben. Nyomuk sincs.
{84086}{84153}Körzet, mi? Mondcsak boldog otthon az asszony?
{84182}{84225}Az asszony?
{84228}{84342}Azért, mert ha úgy kefélsz ahogy dolgozol, akkor|egy 6 kilós punciban sem találnág meg a G-pontot.
{84357}{84417}Vigyázz a szádra.
{84437}{84524}- Mire gondoltok?|- Egy. Apu nem fog az úton menni
{84525}{84596}ahol az összes vak zsaru keresné..
{84596}{84668}Kettõ. Nem zabál kibaszott gyorskaját.
{84730}{84796}OK, három dolcsim van, neked mennyi?
{84814}{84871}- Hat.|- Elmegyek rendelni, aztán indulhatunk.
{84871}{84960}OK. Egy csirkés szendvicset kérek.|Bõre nélkül, pirítva.
{85044}{85157}”You make me dizzy,|running circles in myhead”
{85160}{85322}”One ofthese days I’ll chase you down”
{85322}{85387}”Well, look who’s going crazynow”
{85389}{85450}”We’re face to face, myfriend”
{85451}{85522}”Betterget out”
{85523}{85591}”Betterget out!”
{85594}{85650}- Mit nézel faszfej?
{85701}{85765}Fel akarsz dühíteni? Ne húzd ki a gyufát, cimbi.
{85766}{85848}Készülök felrobbanni. Te pedig épp a|határon táncolsz.
{85850}{85966}- Hé, mi a probléma, haver?|- Nem veled van dolgom. Csak a kölyökkel.
{85976}{86044}- Abbahagyni.|- Õ kezdte.
{86047}{86119}Igazán sajnálom. Komolyan. Beteg szegény.
{86120}{86176}Itt várok rád kis négyszemû!
{86178}{86284}Szegény babuci. Menni kell, apuci|megküzd helyetted?
{86287}{86337}Egy seggfej.
{86490}{86537}Nyugi.
{86649}{86701}Hogy ityeg, haver?
{86702}{86758}Hank, sejthettem volna.
{86806}{86873}- Hiányoztam?|- Miért nem engeded vissza Charlie-t?
{86876}{86933}Nagyon jól mentek a dolgok nélküled.
{86934}{87020}Figyu, Pocahontas, tedd a földre a füled,|hogy halld a bivalyokat.
{87023}{87076}Nem akarom tudni mit jelent ez, OK?
{87083}{87205}Azt jelenti, hogy vagy kitalál valami haditervet,|vagy Hank el fogja foglalni Charlie erõdjét.
{87234}{87305}Most meg úgy hivatkozol magadra,|mint negyedik személyre?
{87313}{87388}Szent Isten a mennyekben! Fehérkáposzás…
{87391}{87421}Hank!
{87423}{87506}Mivan? Csak viccelõdtem. Csak egy|kis fényt hoztam az életébe.
{87509}{87560}Nyugi, ki fog hullani.
{87563}{87661}- Adhatok egy menüt?|- Nem, köszönjük. Már rendeltünk.
{87810}{87842}Ennyi.
{87874}{87975}- Nyugi, hegyes cickó. Valamit elrontottam?|- Ne próbáld magyarázni ezt a szart..
{87978}{88041}Amit ezzal a sráccal mûveltél az szörnyû volt.
{88044}{88106}Láttad a tekintetét?
{88171}{88224}Kicsit elsápadt, ennyi.
{88226}{88289}Megbántottad.
{88290}{88349}Nem értek egyet, de minek vitatkozzak?
{88371}{88443}- Hé, tejfölös! Vámonos!|- Hé, ne!
{88446}{88544}Gyerünk, nyuszimuszi.|Told ide a farkincád. Hajrá, epa, epa, ándale.
{88571}{88693}Mondcsak, megsértõdtél bármin,|amit itt korábban mondtam?
{88703}{88749}Igen, ami azt illeti.
{88815}{88859}De mégis min? A káposztás dolgon?
{88861}{88949}Öszintén szólva, mintden amit|ön mondott sértõ volt, uram.
{89129}{89177}Sajnálom.
{89250}{89301}Tényleg sajnálom.
{89816}{89865}Jól vagy?
{89922}{89970}El sem tudod képzelni milyen érzés volt.
{89972}{90065}Eltölteni azt a hosszú idõt bezárva|az udvariasság falai közé…
{90066}{90115}Lekötve és elhallgattatva…
{90135}{90230}egy sötét és csendes világba, ahol|semmi más nem terem csak düh.
{90305}{90423}És mindez amiatt a nõstényördög|felesége miatt, aki szépen lelépett.
{90427}{90483}Charlie-nak volt felesége?
{90509}{90566}És még mi minden.
{90569}{90640}Én pedig egy szép darabkája voltam|csak a személyiség süteménynek.
{90642}{90716}De amikor elhagyta õt, Charlie közönyössé vált…
{90719}{90762}és én széthullottam.
{90784}{90830}De akkor,
{90858}{90930}ha te is része voltál a személyiségnek,
{90949}{90998}akkor a csaj téged is elhagyott.
{91208}{91255}Igy van.
{91328}{91386}Elhagyott minket.
{91435}{91481}Szerettem õt.
{91545}{91600}Miért tette ezt?
{91623}{91677}Nem vagyok rossz ember.
{91713}{91768}Nem vagyok rossz ember.
{91792}{91853}Nem, te nem vagy rosszfiú.
{91856}{91907}Nem, nem vagy az.
{91910}{91953}Hallod?
{92051}{92106}Te jó ember vagy.
{92199}{92249}Komolyan gondolod?
{92281}{92336}Igen, kezdem komolyan gondolni.
{92574}{92628}Tudod mit fogok tenni?
{92644}{92700}Ezt Charliért teszem.
{92714}{92815}Megteszem, azért az édes kis alakért!
{92884}{92922}Hank?
{92959}{93075}Agent Boshane! Szerencsénk van, kiszúrták|õket egy kajáldában 100 mérföldre innen.
{93079}{93129}- 15 perc.|- Meg lesznek.
{93302}{93358}Elkészült a 150-es kordon?
{93386}{93433}Indulás!
{93904}{93972}Megmondanád neki, hogy hagyja ezt abba?
{93974}{94029}Charlie, ez te vagy?
{94122}{94169}Hé, az orrom.
{94191}{94254}Rendbejött az orrom.
{94297}{94383}- Hát nem nagyszerû?|- Hogyan történt?
{94384}{94497}Hát, Hank szeretett volna a kedvedben járni…
{94498}{94609}..úgyhogy úgy döntött elmegyünk egy plasztikai sebészhez.
{94612}{94702}Mi? Plasztikai sebészet?
{94705}{94744}Ó Istenem.
{94763}{94799}Ez mi?
{94802}{94859}Mit tettetek… mi ez?
{94877}{94980}Hank úgy gondolta, hogy kicsi az állad, így..
{95007}{95052}Mi?
{95066}{95137}Szeretem az állam..
{95150}{95195}Szeretem az állam..
{95196}{95257}Ez az én állam. Az én állam. Az enyém!
{95259}{95295}Honnan szereztetek pénzt rá?
{95298}{95345}Kölcsönadtam neki.
{95362}{95427}Te meg ki a fene vagy?
{95430}{95466}Én.
{95473}{95516}A tejfölösfejû.
{95630}{95695}Kicsoda ez a Tejfölös és mit keres itt?
{95757}{95848}Van egy csomó ember, aki jelöletlen|sírba szeretné látni Irént.
{95849}{95917}Nem hiszem, hogy biztonságos velünk lófrálni.
{95920}{96015}Miért ne? Te, Irén, és Hank|vagytok az egyetlen barátaim.
{96038}{96106}Mi van a családoddal?|Nem hiányzol nekik?
{96108}{96156}A családom…
{96182}{96226}Mind elmentek.
{96250}{96295}Ó Jézus..
{96482}{96571}Nos, akkor sem hívhatunk Tejfölösnek örökké.|Mi az igazi neved?
{96574}{96650}Casper. De a barátaimnak Whitey.
{96696}{96735}OK.
{96828}{96946}”I can’tfind the time to tell you”
{97062}{97178}”I can’tfind the time to tell you…”
{97193}{97228}Whoa!
{97237}{97296}”So many things to say”
{97298}{97450}”I couldfititin a book, fititin a book|ofa thousandpages, yeah”
{97471}{97534}”So manypeople say”
{97536}{97661}”Thatl couldn’t tell a lie, couldn’t tell a lie|in a thousandages”
{97662}{97754}- Erre. Feltankoltam a kocsiját.|- Köszönöm, Joseph.
{97816}{97869}Ó, ezaz.
{97934}{98004}Vedd ki a farkad a Chryslerembõl,|de kurvapecér!
{98069}{98176}De mocskos…!|Megöllek! Elkaplak!
{98322}{98441}”I can’tfind the time to tell you”
{98487}{98556}”llook atyourprettyface”
{98559}{98619}”Andlfall in love with you,|fall in love with you”
{98622}{98726}”Every time lsee you there”
{98794}{98855}”Theyare flowing to the ground,|flowing to the ground”
{98856}{98937}”ln a mistaroundyou”
{98962}{99042}”Baby, you’re wrong”
{99078}{99159}”Baby, you’re wrong”
{99163}{99225}Mi az ott a pólódon?
{99266}{99314}Bocs.
{99350}{99395}Ez jó volt.
{99409}{99482}Charlie, mi a fene az ott?
{99484}{99573}- Aha, nem ugrok be neki.|- Nem, Charlie.
{99590}{99637}Nem ám!
{99639}{99688}Szép próbálkozás.
{99689}{99745}Ennyire butának nézek ki?
{99938}{100040}”I can’tfind the time to tell you”
{100042}{100165}”I can’tfind the time to tell you…”
{100225}{100295}Csak két szobájuk volt: a 19 és a 20.
{100296}{100349}Osztoznotok kell srácok.
{100407}{100553}”I can’tfind the time to tell you”
{100657}{100713}És, Whitey…
{100738}{100788}Mégis mi történt a családoddal?
{100790}{100840}Megöltem õket.
{100873}{100913}Megismételnéd?
{100914}{101025}Mikor 15 éves voltam, feldaraboltam|õket egy baltával amíg aludtak.
{101028}{101111}Anyut, Aput, Báttyót és Hugit.
{101175}{101222}Hugi felébredt.
{101272}{101321}Amiért nagyon haragudtam.
{101364}{101411}Hát… igen…
{101440}{101519}Mindnyájunknak vannak családi problémai…
{101558}{101650}Emiatt olyan nehéz a családi nyaralás..
{101654}{101725}Most szabadultam a múlt hónapban|a 21. szülinapomon.
{101761}{101884}Õszintén szólva, nem éreztem magam felkészülve|a szabadulásra, de azt mondták mennem kell.
{101943}{101990}Szaros törvény, mi?
{102047}{102147}Azt mondták kell a hely az igazi…
{102148}{102179}pszihóknak..
{102181}{102251}Megyek és megnézem mi van Irénnel.
{102254}{102294}- Menj csak.|- Rendben!
{102304}{102344}- Micsoda?|- Igen.
{102345}{102479}Most mesélte el éppen, hogy hogyan|gyilkolta le az egész családját álmában.
{102489}{102566}- Úristen!|- Börtönben volt. Most engedték ki.
{102623}{102741}Szóval csak meg akartam kérdezni, hogy…
{102744}{102801}itt maradhatnék e.
{102805}{102862}De aludhatok a kocsiban is.
{102988}{103059}Ez én vagyok és az én rosszcsontjaim.|Én vagyok Dorothy.
{103087}{103134}Nézd!
{103181}{103259}Mikor csináltátok? Halloweenkor?
{103260}{103319}Nem, csak unatkoztunk otthon.
{103430}{103491}Szerintem nagyon jó apuka vagy, Charlie.
{103584}{103641}Próbálkozom.
{103659}{103735}Nagyszerû kölykök. Ó Istenem.
{103742}{103852}Boldogság és mulattság. Sosem okoztak nekem fájdalmat.
{103875}{103967}- 211-bõl õk voltak a legjobb tanulók.|- Ez igen!
{103967}{104052}- Nem tudom honnan örökölték.|- Ezek igen jó gének..
{104149}{104274}Azt hiszem… azt hiszem nem|tudnék többé képeket hordani magammal.
{104288}{104353}- Miért nem?|- Nem tudom miért.
{104357}{104478}Régen hordtam, amikor fiatalabb voltam.|Képek barátságokról meg ilyesmi.
{104480}{104553}Elöregedtek és széthullottak.
{104604}{104672}Mint afféle barátságok.
{104717}{104764}Ez olyan rossz.
{104892}{104989}- Gyerünk. Tarts meg egyet.|- Ne, Charlie. Ezek a tieid.
{104992}{105086}Viccelsz? Tonnányi van otthon belõlük.|Ragaszkodom hozzá. Gyerünk.
{105089}{105136}- Komoly?|- Aha.
{105157}{105197}OK.
{105207}{105255}Köszi.
{105300}{105348}Köszi.
{105683}{105729}Szomjas vagyok.
{105798}{105873}Hozok egy szódát.
{105875}{105963}- Kérsz egy szódát?|- Aha. Kérek.
{106481}{106555}Én is megjártam haver.|Nem csak egyszer kétszer is megszívtam.
{106666}{106716}Rúgdosd meg.
{106905}{106970}- Azt hiszem átestem a vízkeresztségen!|- Mi?
{106973}{107052}Képes vagyok megoldani a problémáimat.
{107066}{107112}Hogyan tanultad meg?
{107114}{107202}Elõször a kóla automata rabolt ki.|De nem volt semmi bajom vele.
{107206}{107279}De aztán jött egy fickó,|aki beleröhögött a képembe.
{107281}{107352}- Ó, ne.|- Ne, ne, épp ez az!
{107354}{107444}Érted? Amikor kezdtem érezni|azt a felgyülemlõ ismerõs érzést,
{107446}{107556}Vettem egy mély levegõt, elszámoltam tízig|és azt mondtam a fickónak:
{107559}{107649}”Bocsásson meg uram, de nem|esett jól, hogy kinevetett.”
{107652}{107792}Erre õ azt mondta: “Sajnálom. Nem akartam viccet csinálni|belõle.” Aztán segítettem neki bepakolni a bõröndjeit.
{107795}{107841}- Komoly?|- Igen.
{107845}{107892}Ez óriási!
{107895}{107946}És kólát is szereztél.
{107949}{108034}Csak egy kis dörömbölés a gép|oldalán és kész már is!
{108035}{108089}Lehet, hogy csak ennyi az egész?
{108149}{108264}- Nézd csak mit találtam a táskámban.|- Ó, ne. Ó, egek.
{108272}{108320}Mit gondolsz?
{108336}{108440}Jelen körülmények közt, úgy érzem|fel tudnék hajtani belõle egy kicsit.
{108460}{108525}Ez a legjobb módszer ilyenkor.
{108553}{108585}Rajta.
{108587}{108660}- “Celebrate good times, come on”|- Ó, igen.
{108661}{108707}Ez lesz az enyém!
{109979}{110028}Jézus, Ó, Istenem.
{110040}{110086}Ó, Istenem.
{110483}{110530}Irén?
{110580}{110648}Miért hugyozok úgy, mintha|egész éjjel keféltem volna?
{110676}{110748}Úgy tûnik az öreg Hank|alaposan rárántott az éjszaka.
{110751}{110883}És mintha ez nem lenne elég, még több|baj gyûlekezett odakinn az utcán.
{110963}{111026}Azt akarom, hogy mindenki magadjon|veszteg és várja a parancsimat.
{111031}{111131}- Azt mondod nem tudtál különbséget tenni köztünk?|- Komolyan mondod?
{111166}{111255}- Ki a fene tudna?|- Például egy józan ember.
{111266}{111323}Ittunk egy keveset, na és.
{111501}{111563}Nézd csak ki csatlakozott a partihoz!
{111613}{111706}Élvezted?|”Ó igen, élveztem! Óóó, igen, élveztem!”
{111727}{111794}Szóval az öreg HankiPanki nem volt elég?
{111827}{111875}Nem nekem kellett.
{111985}{112041}- Biztos benne, hogy ezt a nõt látta?|- Teljesen.
{112045}{112145}Amikor Scooter, a barátom behozta|az újságot, azonnal felismertem.
{112202}{112256}Köszönjük. Scooter…
{112434}{112506}- Itt jönnek.|- Nézd, Starsky és Hutch: ez a nagy terv?
{112507}{112582}Had beszéljünk a Papival,|ez csak nem lehet olyan nagy dolog.
{112585}{112697}Köszi, de itt az út vége számotokra.|Stubbie örmester elvisz titeket a helikopterhez.
{112700}{112785}Micsoda? Azért hozott el minket|idáig, hogy aztán hazamenjünk?
{112787}{112886}- Ez kibaszott bunkóság!|- Ti már megtettetek mindent, amit tehettetek.
{112889}{112942}Ez innentõl rendõrségi ügy.
{112946}{113078}Várjon. Lehet, hogy ez egy rendõrségi ügy, de|a rendõrség nem szarakodhat így, ha apáról van szó
{113086}{113180}Azt mondtam tünjetek a pokolba innen. Ennyi.
{113229}{113323}Srácok, nézzétek. Sajnálom. Utálom|ezt mondani de sajnos tényleg idõ van.
{113325}{113407}- Nem maradhattok itt. Ez már a mi felelõségünk.|- Az õ kibaszott felelõsége!
{113410}{113504}Ne aggódjatok. Ez az én ügyem.|Igérem, hogy nem lesz vérfürdõ.
{113507}{113552}Igérem.
{113579}{113626}Gyerünk, srácok. Indulás.
{113736}{113785}Jól vagy Charlie?
{113801}{113850}Igen. Csak…
{113876}{113913}fel akartam frissülni!
{114022}{114079}Hogyan akarod csinálni?
{114129}{114200}Azt mondom rohanjuk le a helyet és tüzeljünk.
{114202}{114287}- Mi van, ha fegyvertelen?|- Fegyvert teszünk mellé késõbb.
{114418}{114476}Ezúttal ne baszd el!
{115002}{115051}Agent Boshane!
{115078}{115148}Stubie az. Elkapta Baileygates-et és a lányt.
{115162}{115210}Micsoda?
{115305}{115353}Itt Boshane. Mi folyik ott?
{115355}{115445}Elkaptam õket a 134-esen egy lopott kocsiban.|Baileygates-et és a lányt.
{115446}{115521}Stubie õrmester, tartsa fel õket.
{115523}{115618}- Ne vigye õket sehová. Mindjárt ott vagyunk.|- Kocsiba. Gyerünk!
{115666}{115763}Nagyon sajnáljuk õrmester, de Apu mindíg|azt mondta, hogy biznunk kell az ösztöneinkben,
{115766}{115853}..és az ösztöneink most azt súgják,|hogy itt valami bûzlik. Guruljunk!
{115854}{115916}Nagy hibát követtek el fiúk!
{115917}{116024}Azt tuti, ha megtalálom az öregeteket|személyesen fogom kicsinálni!
{116116}{116188}Miért mondassz nekünk ilyeneket, he?
{116191}{116227}Lee Harvey.
{116228}{116286}- Mekkora átmérõje van annak a tojásnak?|- 4.08cm.
{116288}{116374}- Nem, inchben mekkora.|- 1.61. Mi a fenét akarsz vele kezdeni?
{116377}{116457}Fogadok egy tizesben, hogy fel|tudok dugni neki egy tojást.
{116460}{116532}Ne tudsz tojást tolni a valagába,|nézz rá milyen szoros a picsája!
{116534}{116592}- Hidd el meg lehet csinálni.|- Yo, állom a fogadást.
{116593}{116642}- Hajrá|- Dugjuk fel neki!
{116853}{116946}Egyet mondok: Ha nem lenne balszerencsém,|semmilyen szerencsém sem lenne.
{116949}{117055}- Mit akarsz kezdeni Whitey-vel?|- Találd ki. Eltününk nélküle.
{117057}{117101}Hûha.
{117103}{117229}Nekem nem volt részem a tegnap esti mulattságban.|Nekem csak a másnaposság és a duzzadt prosztata maradt.
{117232}{117340}- Maradt még pénzünk?|- Igen. 60 dollár de az Whitey-é.
{117342}{117455}Hát igen, ez történik az olyan emberekkel, akik|feldarabolják a családjukat egy baltával.
{117583}{117647}- Tiltakozom, de fizetek.|- Hát elég közel járt.
{117650}{117697}Ja.
{117744}{117775}Picsa!
{117777}{117857}Add ide nekem a rádiót, megpróbálom|kitalálni mi a picsa folyik itt.
{117859}{117908}Tudja valaki hogy a picsába repül ez a szar?
{117911}{117986}Elbaszott, csak emeld a húzás és a forgás ellenében!
{117990}{118088}- Ja, húzd már ki a fejed a seggedbõl!|- Nem errõl van szó. A kézikönyv németül van.
{118090}{118202}- Te hülye, beszélsz németül!|- Beszélni beszélek, de nem tudom olvasni!
{118204}{118257}Szégyeld magad!
{118484}{118594}- És most emeld fel ezt a szart a földrõl!|- Rendben! A picsába!
{119023}{119055}Jézus!
{119137}{119237}Kihúzná valaki ezt az átkozott csirkét a seggembõl! Óóó!
{119552}{119671}Mindenki maradjon hátul. Egyedül csináljuk.|Enyém a 19, tied a 20-as. Vigyázz!
{119866}{119913}Átkozottak!
{119977}{120057}Szemetek, majd én megmutatom nekik. Szemetek!
{120095}{120175}- Szükségem van egy fegyverre, és egy csomó lõszerre.|- Sajnálom.
{120178}{120239}Hohó, sajnálom. 72 órás türelmi idõ, hatósági törvény.
{120241}{120336}- Milyen messze vagyok Rhode Island-tól?|- 4-5 órányira.
{120339}{120425}Itt egy térkép New Englandról, ha kell. 1,95 lesz.
{120454}{120532}- Itt egy ötös. Tartsd meg az aprót.|- Köszi.
{120799}{120864}- Hello.|- Finneran, itt Charlie.
{120865}{120935}Charlie óriási szarban vagy. Hol a pokolban vagy?
{120942}{121001}Figyelj: van egy üzenetem az ezredesnek.
{121003}{121111}De senki sem tudhat errõl az|õrségen kívül, OK? Ez fontos.
{121128}{121228}4.30, Déli pályaudvar, hozz tartalékokat.
{121232}{121353}Ne aggódj, senki sem fogja megtudni|az örsön kívül. Vigyázz magadra haver!
{121417}{121464}4.30?
{121465}{121562}Köszönjük a tájékoztatást örmester.|Nem, igazán negy segítség volt.
{121564}{121612}- Maradjon a közelben.|- Értettem.
{121642}{121689}Bocsáss meg.
{121708}{121800}- Hol van Dickie?|- Ránk vár Boston-ban.
{121802}{121884}Azt hiszem ideje, hogy a mi gazdag|barátunk bepiszkítsa végre a kezét.
{121929}{121972}Mondd csak.
{121973}{122014}Milyen volt…
{122015}{122067}Mr Gyönyör?
{122069}{122167}Ez nevettséges Charlie, hagyjuk.
{122169}{122282}Egy pillanatra hátatfordítottam,|és máris a seggembe dugtad. Szó szerint!
{122283}{122358}Nem kellett segítség, feldugtad te magadnak!
{122404}{122515}Ne próbáld bemesélni, OK? Neked|kellett volna zárvatartani a lábaidat!
{122740}{122822}- Miért csinálod ezt?|- Azért, mert szee… kedvellek.
{122959}{123006}Mi?
{123069}{123116}Kedvellek.
{123370}{123415}Kedvellek.
{123438}{123491}Nem kellene Charlie.
{123516}{123570}Csak egy tyúk vagyok.
{123608}{123685}Tyúk? Mirõl beszélsz?|Csak 27 éves vagy.
{123688}{123764}Te vagy a legnagyobb golfpálya felügyelõje.
{123766}{123891}Igen, csak mostanában gondok|vannak a munkám körül..
{123943}{124073}Nézd. Fogalmam sincs, hogyan kell vezetni egy|golfpályát, Charlie. Modell vagyok.
{124125}{124267}New Yorkba mentem, de senki sem alkalmazott,|késõbb megpróbáltam színésznõ lenni…
{124270}{124356}Étkezési gondokkal küzdöttem,|és felszedtem 10 kilót.
{124368}{124423}- Az nem rossz még.|- Egy hét alatt.
{124458}{124524}Gyûlöltem magam.
{124542}{124626}Jött egy 70 éves fickó aki támogatott.
{124628}{124696}Igazán nem szerettem azt a valakit akivé válltam.
{124782}{124874}Istenem, mennyi hibát követtem el.
{124921}{124968}Irén…
{125006}{125100}De ugye nem tudtál Dickie ügyeirõl.. Ugye?
{125132}{125203}Lehet, hogy egy tyúk vagyok, de nem csaló.
{125501}{125575}”When we met, light was set”
{125576}{125619}”Thoughts free flow”
{125621}{125707}”You saidyou’ve gotsomething”
{125719}{125771}”Deep inside ofyou”
{125789}{125859}”A wind-chime voice sounds”
{125861}{125933}”Sway ofyourhips ’roundrings true”
{125936}{125982}Nagyon fáj a fenekem.
{125984}{126076}”It goes deep inside of you”
{126292}{126339}Wow!
{126383}{126447}Sosem fáradok el, ha ezt hallom.
{126838}{126869}Hé!
{126872}{126965}A barátaimat keresem. Egy|csinos szõke, egy tüsihajúval.
{126967}{127015}- E kabin.|- Köszönöm.
{127302}{127349}Maradj csendben.
{127352}{127420}Nem tudok semmirõl és nem|is beszélek a rendõrségnek.
{127423}{127525}Kuss legyen, Irén! Csak figyelj rám|és talán ki tudunk találni valamit.
{127613}{127698}Itt az ideje, hogy szembenézz a zenéddel, Mozart!|Egy és kettõ.. egy és kettõ..
{128205}{128271}Õr! Kérem a saját cellámat.
{128293}{128345}Óriási. Megint te.
{128399}{128517}- Melyik fáról pottyant ide ez a fószer?|- Ez Dickie! Õ vitt bele ebbe az egész szarságba!
{128520}{128567}- Ó a golfos pasi.|- Igen.
{128570}{128624}- Szerintem minden rendben lenne, ha játszanánk egy kicsit.|- Hank!
{128626}{128690}- Te csak fordulj meg én meg bejátszom a fekete golyót.|- Hagyd abba!
{128692}{128763}Na… ennyire nem lehetett rossz az elõbb..
{128764}{128817}Maradj távol tõlem!
{128825}{128917}Régóta nem játszott már, és ez legalább Charlie volt.
{128931}{128968}- Charlie?|- Igen.
{128971}{129053}Nagyon régóta nem kapott már semmit, sõt ettõl|függetlenül egész jó volt a huzogatós játékban.
{129056}{129118}Azon gondolkodom, vajon mi a…Nem beszélhetnénk magyarul?
{129121}{129210}Sosem akartam lefeküdni veled, Hank!|OK? Becsaptál!
{129223}{129325}Így igaz. Becsaptalak.|Álnok, gusztustalan, és megvetendõ dolog volt.
{129326}{129393}De csak most az egyszer, próbáld|meg az én oldalamról nézni.
{129401}{129441}Kanos voltam.
{129443}{129483}Ó, Istenem!
{129486}{129531}Micsoda seggfej vagy!
{129532}{129593}Na, ne légy bolond kicsi puncinyuszim!
{129693}{129746}Figyelmeztettelek!
{129753}{129801}Mire figyelmeztettél?
{129846}{129901}Charlie?
{129923}{129989}Providence, Rhode lsland. 10 perc múlva megérkezünk.
{130021}{130046}Nem te…
{130047}{130083}- Mi?|- Mi a franc folyik itt?
{130084}{130143}- Hank megint idejött.|- Hank!
{130179}{130247}Átkozott. Elegem van ebbõl a fickóból!
{130254}{130354}OK, Hank, gyere elõ. Intézzük el|a jó öreg módszerrel. Gyere!
{130355}{130426}Talán nem vagyok kemény,|de istenemre kicsinállak!
{130441}{130490}Hagyd abba, megijesztessz!
{130517}{130584}- Na mi van?|- Menjünk, mielõtt felkelne.
{130586}{130666}Nem végeztem veled, te disznó.|Még nem végeztem veled!
{130826}{130904}Na mi van Hank?|Félsz verekedni valakivel a saját súlycsoportodból?
{130972}{131042}Jól vagy? Mi történt?
{131044}{131081}Ez nagyon alattomos volt.
{131084}{131138}Rendben. Gyere csak!
{131141}{131188}Merre vagy? Merre vagy?
{131191}{131237}Itt vagyok.
{131239}{131284}Mocskos fattyú!
{131355}{131409}Hagyd abba, meg fogod ölni!
{131428}{131523}Megfolytassz!|Te folytassz meg!
{131569}{131606}Charlie, ne törd el.
{131609}{131664}Térdelj le és könyörögj.
{131837}{131896}Lábra. Mulatunk egy jót!
{131909}{131949}Irén!
{132052}{132150}Üdv hölgyeim. Az én nevem Charlie Baileygates.|Szeretnék látni a gyíkomat?
{132263}{132353}Ingyen hot dog! Mindet bekaphatod.|Óriás méretben egy csomag mogyoróval.
{132356}{132450}Ne! Ne hallgassanak rá.|Ez nem én vagyok. Ez Hank!
{132452}{132486}Ez Hank!
{132557}{132647}Gyere vissza Hank!|Még nem végeztünk!
{132831}{132885}Elég volt? Ez is a tied lehet..
{133000}{133038}Mindketten hagyjátok abba!
{133150}{133253}- Ez Gerke! Gyerünk!|- Hank, fegyverszünet? Egyenlõre, faszfej!
{133408}{133468}Vigyázzanak, fegyvere van!
{133482}{133547}Elkapom a lányt, tied Baileygates!
{133696}{133775}Rendõrség! Mindenki a földre! Földre!
{133958}{133983}El az útból!
{134071}{134162}Hank, meglõttek minket!|Kis puhány, csak húst ért. Nézd!
{134426}{134541}Nézd bent vannak a kulcsok a kocsiban.|Nem, képtelen vagyok rá.
{134573}{134630}Azt hiszem…
{134645}{134711}Azt hiszem feladom…
{134883}{134980}Azt akarod mondani nekem, hogy|nekem kell cipelni a seggedet?
{135002}{135051}Ez az.
{135052}{135116}Gyerünk.
{135198}{135245}Jézus, de nehéz vagy.
{135366}{135413}Na befelé!
{135620}{135664}És rendben is vagyunk.
{135748}{135794}A picsába!|Ne aggódj!
{135891}{136016}Hank, mit csináltál?! Ó, Istenem!|Hát nem élvezed?
{136470}{136529}Sírós kis mitugrász…
{136531}{136588}És végül… csak egy maradhat!
{136589}{136638}Mit csinálsz, Hank?
{136674}{136732}Mikor pofoztak fel utoljára?
{136733}{136797}Kinyírlak, Istenemre mondom, Hank!
{136839}{136908}Arrivederci, Senki. Ne!
{138048}{138158}Mit csinálsz még mindíg itt?|Hank, ezt együtt csináljuk végig.
{138325}{138361}Pritchard.
{138363}{138447}Menj a másik végére.|Azonnal el akarom kapni Charlie-t, amint meglátjuk.
{139276}{139339}Hé, Irén. Csak gyerünk tovább.
{139613}{139652}Irén!
{139798}{139848}Baileygates, velem kell jönnöd.
{139852}{139891}- Ne most, Finneran.|- De most!
{139971}{140039}Ez én voltam.|Hú, nagy ügy.
{140041}{140109}- Fogd be, Hank! Te csak…|- Hank!
{140128}{140209}- Hank!|- Hé! Engedd el!
{140210}{140284}Engem hívott, seggfej! Nagy ügy!
{140379}{140446}Dickie, tudod, hogy nem akarok semmit!
{140449}{140496}Kuss legyen Irén, már túl késõ!
{140681}{140714}Hank!
{140764}{140806}Hank!
{140806}{140856}- Nem megyek.|- Gyerünk.
{141102}{141207}Ó ne, víz.|Ja. Hát a csaj beszopott. Megyek veszek egy sört.
{141215}{141265}Nem, végigcsináljuk!
{141330}{141378}Hank!
{141379}{141457}Hank! Mit csinálsz? Add vissza a lábamat!
{141482}{141529}Hank, gyorsan!
{141550}{141600}Ez az én testem!
{141603}{141657}Felfogtad?
{141664}{141760}Már magam irányítom a dolgokat, Hank! Nincs|szükségem rád többé, hogy megvívd helyettem a csatáidat!
{141762}{141857}Ha nem riadhatunk vissza ettõl, ez fontos.|Nem létezel!
{141858}{141925}Nem létezel!
{142033}{142078}Visszakaptam a lábamat.
{142079}{142138}Ó, ne. Hank!
{142147}{142190}Jövök, Irén!
{142286}{142368}- Hank!|- Minden rendben, lrén.
{142412}{142461}Hank eltûnt.
{142465}{142525}- Én vagyok az, Charlie.|- Charlie?
{142540}{142588}Talán visszafordulhatnál és hozhatnál segítséget.
{142590}{142644}Nem, meg tudom oldani!
{142700}{142768}Figyelmeztetlek haver, megsérülhetsz!
{142797}{142853}Légy óvatos, Charlie!
{142858}{142948}- Tedd amit mond, Charlie!|- Vissza! Fordulj meg! Most!
{142951}{143006}Nyugi, Dickie. Nyugi.
{143051}{143098}Nincs már hová menni.
{143112}{143158}Gyerünk, Dickie.
{143162}{143216}Add ide a fegyvert. Gyerünk.
{143273}{143328}Gyerünk. Ez az.
{143355}{143394}Szépen nyugodtan.
{143656}{143698}Hová lett az ujjam?
{143701}{143755}Elrabolták és kinyírták!
{143759}{143805}- Miért nem álltál meg?|- Nem!
{143830}{143876}Ó, Istenem!
{143913}{143952}Whitey!
{143956}{144010}Rock ‘n’ roll!
{144173}{144206}Irén!
{145060}{145129}- Irén!|- Mi?
{145131}{145179}Ó, Istenem!
{145400}{145475}Gyerünk. Lejjebb!
{145485}{145544}Jövünk, Apu! Jövünk ember!
{145546}{145596}Ezek a srácaim!
{145704}{145789}Kapaszkodj Apu!
{146340}{146401}Na, hogyan néz ki az ujjam Doki?
{146404}{146469}Szólok, ha megtaláltuk.
{146472}{146600}Irén, Charlie, ez Agent Steve Parfitt, FBI.
{146602}{146672}Büszke lehet ezekre az eszelõsõkre.
{146686}{146715}Ó az vagyok.
{146776}{146836}Igen, mi is büsukék vagyunk erre az anyabaszóra.
{146863}{146928}Örülünk, hogy biztonságban vagy végre, Apa.
{146930}{147035}Az ezredes elmesélte, hogy|leleplezték már az egész bünbandát.
{147037}{147099}Gerke egy Providence kórházban pihen.
{147101}{147208}Agent Boshane-t a New Londoni|állomáson kapták el.
{147212}{147291}De Charlie Baileygates-nek|máson járt a feje.
{147305}{147376}- Charlie, szép munka volt.|- Kösz, Sea Bass.
{147408}{147526}Hé, Whitey. Figyelj, azt akarom mondani, hogy|nagyon köszönök mindent, amit értem tettél.
{147528}{147577}Jövök eggyel.
{147587}{147671}És nagyon sajnálom,|hogy újra ölnöd kellett.
{147689}{147780}- Biztosan nagyon bánt.|- Sosem öltem meg senkit.
{147795}{147876}- Mi?|- Te egy skizó vagy, aki akár meg is ölhetne,
{147877}{147980}..és mellettem feküdtél az ágyban|rámakaszkodva, mint egy 16 éves csaj a telefonra.
{147981}{148024}Megijesztettél.
{148034}{148116}De akkor mi van a családoddal?|Hogyan haltak meg?
{148127}{148186}Sosem mondtam, hogy halottak.
{148188}{148236}Azt mondtam elmentek.
{148238}{148295}Phoenix-be költöztek az átkozottak.
{148298}{148371}Nézz rám, két percet sem bírnék ki a sivatagban.
{148406}{148457}Hé, leázott a kötésed.
{148460}{148528}Ó tényleg. Lehet, hogy épp ideje, hogy levegyem.
{148549}{148603}Már hosszú ideje kíváncsi vagyok rá.
{148624}{148667}Nem is olyan rossz.
{148696}{148753}Hé, Apu, csak azt akartuk mondani…
{148756}{148807}Szent szar!
{148809}{148861}Nézzétek, Apunak nõtt egy seggjuk az arcára.
{148893}{148946}Ó fiúk. Jól nézünk ki.
{148968}{149031}Úgy néz ki mint az az elbaszott Szpartakusz!
{149042}{149156}Hé Apu, ezután egyszerre tudod vakarni az orrod,|és simogatni a segged egyszerre!
{149315}{149369}Ez állati!
{149567}{149615}- Hát…|- Hát…
{149637}{149736}- Hogy alakult a legutóbbi találkád a pszichológussal?|- Csodálatosan!
{149739}{149811}Szép tiszta gyógyulás.|Egy szép kerek személyiséggel.
{149824}{149904}Ez nagyszerû Charlie. Ennek nagyon örülök.
{149912}{149952}Köszönöm.
{149965}{150004}Nos..
{150022}{150075}Remélem, ha bármikor.. tudod…
{150090}{150139}erre jársz, akkor…
{150184}{150227}eljössz és meglátogatsz minket.
{150242}{150282}Igen.
{150289}{150373}- Kicsi Rhodie-sziget.|- A legnagyobb kisállam az állammok közt.
{150604}{150670}- Engedd meg..|- Köszi.
{150744}{150804}- Hé, Irén?|- Igen?
{150851}{150912}Meglátogatlak majd idõnként.
{150958}{150993}Igéred?
{151048}{151101}Persze.
{151151}{151256}Rhode lsland rendõri szavamra, asszonyom!
{151883}{152024}”Egy bõröndön ülve sírtál, mikor rádtaláltam…”
{152052}{152220}”Dübörgött az állomás, ahogy a vonat elhaladt”
{152243}{152403}”Hangosan nevettem, hisz ez volt az|egyetlen dolog, amit nem próbáltam meg még”
{152443}{152484}”a vonat meg csak robog lélekszakadva”
{152485}{152520}”az utasok nyugtalanok”
{152523}{152604}”azt mondja: kicsim, te sosem válzotol”
{152607}{152654}”Menned kell, mindíg menned kell”
{152656}{152716}”Menned kell, mindíg menned kell”
{152717}{152803}”Hé, a világ sosem áll meg”
{152816}{152860}Ez csak vicc, ugye?
{152938}{152982}Álljon meg, kérem!
{153125}{153194}Miss Waters? Meg kell kérnem,|hogy szálljon ki a kocsijából.
{153196}{153242}Ezuttal mit csináltam?
{153244}{153319}- Okunk van feltételezni, hogy ez egy lopott kocsi.|- Micsoda?
{153321}{153399}Nem, nem, úgy béreltem ezt a kocsit!
{153407}{153467}Kiszállna a kocsiból, ha kérhetném?
{153514}{153564}Hát ez óriási.
{153611}{153675}A kocsi elejéhez, kérem. Kezeket a tetõre.
{153678}{153718}Lábakat szét.
{153719}{153803}- Ez óriási.|- Köszönjük. Kövesse az utasításokat, hölgyem.
{153839}{153889}Ó srácok!
{153896}{154002}Nagyon aranyosak vagytok! Miért nem|hagyjuk ki a tárgyalást, nincs is rá szükség!
{154004}{154068}Zárjatok be és tartsatok itt örökre!
{154104}{154166}Pont ez volt a tervem.
{154193}{154226}Nézd!
{154257}{154373}- Remélem el tudja olvasni azzal a kis feszes popsijával!|- Azt hiszem idenézett, ember!
{154504}{154552}Ó, Charlie.
{155060}{155126}Ma este bor és virágesõ lesz.
{155129}{155274}A sütijeimbõl lesz kibaszott esõ, ha|nem áll le ez a kibaszott turbulencia!
{155276}{155365}Nos, ez volt Charlie története.
{155367}{155465}Mind együtt éltek ezentúl|mint egy boldog, nagy család.
{155469}{155599}Charlie és lrén, a srácok,|és a kedves kis albínó: Whitey.
{155602}{155685}És boldogan adhatok hírt róla, hogy|Charlie-t elõléptették fõhadnaggyá..
{155687}{155845}..a világ legcsodálatosabb végrehajtási szervénél:|a Rhode lsland Állami Rendõrésnél.
{155848}{155924}Egy szép nagy szelet Amerika.